The RQS Blog

.


By Max Sargent

Royal Queen Seeds est en perpétuelle expansion. Nous faisons de réels efforts pour créer certains des meilleurs contenus disponibles au sujet du cannabis, avec des informations concises, humoristiques et intéressantes. Nous avons à présent besoin qu’un traducteur espagnol supplémentaire nous rejoigne pour nous aider à y arriver !

Vous traduirez de l’anglais vers l’espagnol, vous devez donc avoir une excellente compréhension des deux langues. Vous devez aussi être très familiers des termes liés au cannabis.

Nous cherchons une personne capable de traduire 2500-3500 mots par jour de semaine (ou plus si vous voulez) sur le long terme/de façon permanente. Vous travaillerez avec notre traducteur actuel et un éditeur espagnol pour produire d’excellents textes.

C’est un poste en freelance de travail à domicile – vous devez donc avoir un accès fiable à un ordinateur et à internet.

CRITÈRES :

  • Compréhension approfondie de l’anglais et de l’espagnol
  • Fiabilité
  • Excellentes capacités d’auto-motivation et de discipline
  • Constance

Si vous pensez avoir ces compétences, alors contactez-nous. Vous travaillerez avec une des entreprises les plus formidables qui existent !

Vous devez avoir 18 ans ou plus pour postuler.

Avez-vous plus de 18 ans ?

Le contenu de RoyalQueenSeeds.com ne convient qu’aux adultes et est réservé aux personnes majeures.

Assurez-vous de connaître les lois de votre pays.

En cliquant sur ENTRER, vous confirmez
que vous avez
18 ans ou plus.